רוסית | איטלקית |
административный сопроводительный документ | documento amministrativo di accompagnamento (Незваный гость из будущего) |
административный сопроводительный документ | DAA (Незваный гость из будущего) |
архивный файл с документом | pratica con atto (выписка из реестра компаний zhvir) |
банковский документ | documento di banca |
внутренний документ | regolamento interno (massimo67) |
внутренний документ | disposizione aziendale (disposizioni nazionali, regionali ed aziendali massimo67) |
внутренний документ | documento di normativa interna (massimo67) |
внутренний документ | documento interno (massimo67) |
временный документ | documento provvisorio |
государство, в котором оформлен документ | stato dove è stato formato l'atto originale (составлен, подготовлен; наименование государства, в котором оформлен документ: Stato dove è stato formato l'atto originale; Paese straniero in cui è stato formato; Paese in cui è stato redatto l'atto; L’atto pubblico è il documento redatto, con le richieste formalità, da un notaio o da altro pubblico ufficiale autorizzato ad attribuirgli pubblica fede nel luogo dove l’atto è formato; Presso l'ufficio di stato civile dove l'atto è stato formato; atto di stato civile formato all'estero massimo67) |
грузовые документы | documenti d'imbarco |
данный апостиль удостоверяет лишь подлинность подписи и должность лица, подписавшего официальный документ, и при необходимости подлинность печати или штампа, которым скреплён этот документ | questa Apostille certifica solo la firma, la qualità del firmatario e il sigillo/timbro che è stato apposto (spanishru) |
действующий документ, удостоверяющий личность | Documento d'identita/riconoscimento in corso di validità (massimo67) |
делать недействительным нормативный документ | inficiare un atto normativo |
дело по иску, папка, содержащая документы по судебному разбирательству иска | faldone del procedimento del ricorso (Alexandra Manika) |
директивный документ | documento di riferimento (spanishru) |
документ, имеющий доказательное значение | documento probatorio |
документ, имеющий силу закона | atto avente forza di legge |
документ как доказательство | documento probatorio |
документ на право собственности | titolo di proprietà (spanishru) |
документ на предъявителя | titolo al portatore |
документ на электронном носителе | documento informatico |
документ не имеет силы | il documento non ha valore |
документ о внесении изменений в кадастр зданий и сооружений | Docfa (заявление; I professionisti possono utilizzare il software Docfa – Documenti catasto fabbricati scaricabile gratuitamente dal sito internet dell'Agenzia. Aggiornamento Catasto dei Fabbricati (Docfa) – Che cos'è L'edificazione di nuovi immobili e la variazione nello stato di quelli già esistenti, nel caso in cui influisca sul classamento o sulla consistenza dell'unità immobiliare (ad esempio per fusione o frazionamento, cambio di destinazione, nuova distribuzione degli spazi interni, ecc.) devono essere dichiarate in catasto.La dichiarazione, a carico degli intestatari dell'immobile, avviene con la presentazione all'Agenzia di un atto di aggiornamento predisposto da un professionista tecnico abilitato (architetto, ingegnere, dottore agronomo e forestale, geometra, perito edile, perito agrario limitatamente ai fabbricati rurali, agrotecnico). Anche i possessori, in caso di inerzia dei titolari dei diritti reali (ad esempio espropri, cause per usucapione, mancanza di eredi) possono presentare la dichiarazione DOCFA, nei soli casi di prima iscrizione in catasto dei beni immobili. In base alla normativa vigente, la presentazione degli atti di aggiornamento del Catasto dei Fabbricati prevede il versamento dei tributi speciali catastali. massimo67) |
документ о внесении изменений в кадастр зданий и сооружений | documenti catasto fabbricati (заявление; I professionisti possono utilizzare il software Docfa – Documenti catasto fabbricati scaricabile gratuitamente dal sito internet dell'Agenzia. Aggiornamento Catasto dei Fabbricati (Docfa) – Che cos'è L'edificazione di nuovi immobili e la variazione nello stato di quelli già esistenti, nel caso in cui influisca sul classamento o sulla consistenza dell'unità immobiliare (ad esempio per fusione o frazionamento, cambio di destinazione, nuova distribuzione degli spazi interni, ecc.) devono essere dichiarate in catasto.La dichiarazione, a carico degli intestatari dell'immobile, avviene con la presentazione all'Agenzia di un atto di aggiornamento predisposto da un professionista tecnico abilitato (architetto, ingegnere, dottore agronomo e forestale, geometra, perito edile, perito agrario limitatamente ai fabbricati rurali, agrotecnico). Anche i possessori, in caso di inerzia dei titolari dei diritti reali (ad esempio espropri, cause per usucapione, mancanza di eredi) possono presentare la dichiarazione DOCFA, nei soli casi di prima iscrizione in catasto dei beni immobili. In base alla normativa vigente, la presentazione degli atti di aggiornamento del Catasto dei Fabbricati prevede il versamento dei tributi speciali catastali. massimo67) |
документ о вызове | notifica di convocazione (в суд, приглашении свидетеля или эксперта massimo67) |
документ о высшем образовании, приравниваемый к университетскому диплому | titolo equipollente alla laurea |
документ о высшем юридическом образовании | documento attestante l'avvenuto conseguimento della laurea in giurisprudenza (del diploma della laurea in giurisprudenza massimo67) |
документ о назначении на должность | atto di nomina (Незваный гость из будущего) |
документ о правовом титуле | titolo (владельца собственности massimo67) |
документ о распределение долей в общей долевой собственности на объект недвижимости | atto di costituzione PPP (Швейцария massimo67) |
документ о регистрации по месту жительства | attestato di residenza (gorbulenko) |
документ, обладающий доказательной силой | atto autentico |
документ, подтверждающий законный источник денежных средств | giustificativo di reddito (massimo67) |
документ, подтверждающий законный источник денежных средств | documento attestante il reddito percepito (massimo67) |
документ, подтверждающий источники происхождения денежных средств | giustificativo di reddito (massimo67) |
документ, подтверждающий источники происхождения денежных средств | documento attestante il reddito percepito (massimo67) |
документ, подтверждающий наличие законного источника средств к существованию | giustificativo di reddito (massimo67) |
документ, подтверждающий наличие законного источника средств к существованию | documento attestante il reddito percepito (massimo67) |
документ, подтверждающий происхождение денежных средств | giustificativo di reddito (massimo67) |
документ, подтверждающий происхождение денежных средств | documento attestante il reddito percepito (massimo67) |
документ, представляющий значительную историческую ценность | documento che riveste notevole interesse storico |
документ, удостоверяющий личность | documento d'identità (spanishru) |
документ удостоверяющий личность и гражданство | Documento comprovante la cittadinanza e l'identita (massimo67) |
документ, удостоверяющий право собственности | titolo di proprietà (spanishru) |
документ, устанавливающий личность | documento di riconoscimento |
документ является носителем конфиденциальной информации, доступ к которой ограничен в соответствии с законодательством | documento riservato nei termini di legge (Незваный гость из будущего) |
документы без гербовой печати считаются недействительными | i documenti privi di bollo non hanno valore |
документы, имеющие рекомендательный характер | strumenti giuridici non vincolanti (soft law massimo67) |
документы, имеющие рекомендательный характер | diritto non vincolante |
документы, исходящие от судебных органов | atti giudiziari |
документы необходимые для оформления приглашений на въезд в Российскую Федерацию иностранных граждан | documenti necessari per formalizzazione degli inviti ad entrare nella Federazione Russa per i cittadini stranieri (Валерия 555) |
документы, полученные в результате исполнения судебного поручения | atti derivanti dall'esecuzione della rogatoria (massimo67) |
документы удостоверяющие личность | documenti d'identita (massimo67) |
документы, хранящиеся в архивах | beni archivistici |
долговой документ | titolo di debito |
должностное лицо чиновник выдавшее составившее документ | ufficiale rogante (massimo67) |
дополнительный документ | documento aggiuntivo ((DOCUMENTI AGGIUNTIVI DA PRESENTARE; Il Consolato Generale d'Italia potrebbe richiedere documenti aggiuntivi; In casi particolari potrebbe essere richiesto di presentare documenti aggiuntivi. massimo67) |
изготовление документов | produzione di documenti |
изготовление поддельного документа | contraffazione di un documento |
изготовление фальшивого документа | contraffazione |
изменения в уставе, документы и события, подлежащие регистрации | modifiche statutarie, atti e fatti soggetti a deposito (atti здесь - это документы, а не действия livebetter.ru) |
имеющий доказательственное значение документ | documento testimoniale (Незваный гость из будущего) |
исполнить документ | evadere una pratica |
исправление в документе | alterazione di scrittura |
история изменений, вносимых в учредительные документы. | storia delle modifiche (tanvshep) |
истребованные документы | documentazione richiesta (documenti: predisporre la documentazione richiesta massimo67) |
как сказано выше, отсылка к упомянутому документу | ut supra (Alexandra Manika) |
консульские документы | documenti consolari |
контрактный документ | documento contrattuale (Sergei Aprelikov) |
конфиденциальный документ | documento confidenziale (massimo67) |
конфиденциальный документ | documento classificato ( l'accesso a documenti classificati Copertina di fascicolo classificato secret. La classifica di segretezza massimo67) |
конфиденциальный документ | documento riservato (massimo67) |
кредитный документ | titolo di credito |
кредитный документ | mandato di credito |
купля-продажа по товарораспорядительным документам | vendita su documenti |
лицо, на чьё имя выписан документ | intestatario dell'atto (diretto interessato massimo67) |
лицо, написавшее документ | scrivente (составившее, подписавшее (autore, redattore, compilatore, estensore, sottoscritto), заявитель, податель заявления (контекстно – chi scrive, in particolare richieste): a riprova di quanto affermato, produceva due scritture private a firma di ... e di ..., del medesimo tenore, entrambe del 28 marzo.., nelle quali le scriventi davano atto che ...; La scrivente Società informa che; firma autografa dello scrivente; a parere dello scrivente; a fronte di quanto sopra esposto lo scrivente ordina la...; massimo67) |
лицо, предъявляющее документ напр. чек, платёжное поручение к оплате | presentatore |
наложение ареста на документы | sequestro di carte e documenti |
Настоящая доверенность представляет собой действительный, имеющий юридическую силу документ, а все вышеизложенное подлежит с вашей стороны беспрекословному выполнению без необходимости дополнительного согласования и утверждения. | Ritengo il vostro operato per rato e fermo sin da ora, senza bisogno di ulteriore ratifica e approvazione. (massimo67) |
Настоящая копия на бумажном носителе состоит из 5 страниц и соответствует оригинальным документам оригинальной информации, содержащимся в цифровом формате в материалах дела № | La presente copia analogica composta di n._ _5 facciate г conforme all’originale contenuto nel fascicolo informatico Rg.n. (massimo67) |
Настоящий документ остаётся на хранении в делах Нотариуса | II presente atto restera conservato nella raccolta del Notaio (Валерия 555) |
не имеющий необходимых разрешительных документов | abusivo (для проживания или занятия тем или иным видом деятельности) |
недостающий документ | documento mancante |
нормативный документ | atto normativo (Lantra) |
нотариально заверенный документ | scrittura privata autenticata (spanishru) |
нотариально заверенный документ | atto pubblico (spanishru) |
нотариально заверенный документ | scrittura pubblica (spanishru) |
нотариально заверенный документ | atto notarile (spanishru) |
нотариально заверенный удостоверенный документ, сделка, соглашение | atto notarile, atto pubblico, scrittura privata autenticata, scrittura pubblica (Gli atti notarili possono essere atti pubblici o scritture private autenticate. L'atto pubblico deve essere redatto dal notaio, mentre la scrittura privata può essere redatta anche da altri (e precisamente da chiunque) massimo67) |
нотариально удостоверенный документ | atto pubblico (spanishru) |
нотариально удостоверенный документ | scrittura privata autenticata (spanishru) |
нотариально удостоверенный документ | scrittura pubblica (spanishru) |
нотариально удостоверенный документ | atto notarile (spanishru) |
нотариус, заверяющий документ | notaio autenticatore |
нотариус, удостоверяющий документ | notaio-certificatore |
оборотный документ | strumento negoziabile |
обязательный к исполнению документ | documento giuridicamente vincolante (Il presente documento non costituisce un atto giuridicamente vincolante massimo67) |
огласить документ | dare lettura di un documento |
ознакомление с документами | prendere visione di documenti (massimo67) |
ознакомление с документами | consultazione dei documenti (massimo67) |
ознакомление с документами | ispezione dei documenti (massimo67) |
опись документов | borderò (в деле) |
оправдательный документ | pezza d'appoggio |
орган, выдавший документ | autorita rilasciante (massimo67) |
орган, выдавший документ | nome dell'autorita di rilascio (Il documento di identità dei marittimi dovrà includere il nome dell'autorità di rilascio massimo67) |
орган, выдавший документ | autorita (massimo67) |
организационно-распорядительный документ | disposizione interna (massimo67) |
основанный на документах | documentario |
отгрузочные документы | documenti di spedizione |
отправка документов | spedizione di documenti |
отрывная часть документа | tagliando (massimo67) |
отчётные документы компании | atti sociali (AnastasiaRI) |
официальный документ | documento ufficiale |
перевозочные документы | documentazione di spedizione (massimo67) |
передавать документ на хранение в государственный архив | depositare il documento presso gli archivi di Stato |
передача документов | rimessa di titoli |
перечень документов | elenco dei documenti |
письменный документ | scritto |
погрузочные документы | documenti d'imbarco |
подавать документы на возбуждение исполнительного производства | procedere ad atti esecutivi (заявление о возбуждении исполнительного производства pincopallina) |
подавать документы на развод | chiedere il divorzio (spanishru) |
подавать заявления, ходатайства об ознакомлении с делом, документами по делу, материалами дела | effettuare istanze di accesso agli atti (massimo67) |
подать документ в двух экземплярах | presentare un documento in duplice copia |
подать документы на развод | chiedere il divorzio (spanishru) |
подделать документ | contraffare il documento |
подделка документа | falsificazione di un documento |
подделка документа | alterazione di scrittura |
поддельный документ | documento falsificato |
поддельный документ | scrittura contraffatta |
поддельный документ | documento contraffatto |
подлинность документа | autenticità di un documento |
подлинный документ | titolo autentico |
подлинный документ | documento autentico |
подлог документов | falsità in atti |
подложный документ | documento falsificato |
подложный документ | atto falso (massimo67) |
подложный документ | documento contraffatto |
подписание документа | firma di un documento |
подпись на бланковом документе | firma in bianco |
подпись на документе | firma in calce |
подпись на документе до его составления | biancosegno |
подтверждающие документы | documentazione attestante (documenti che possono confermare la nazionalità del titolare; documenti attestanti che: Documentazione attestante il titolo di erede o tutore legale dell'intestatario del tributo; Documentazione attestante le gravi necessità dell'assegnatario o del componente del nucleo familiare massimo67) |
подтверждающий документ | pezza giustificativa |
подтверждающий документ | pezza d'appoggio |
получать документы | acquisire documentazione ( facoltà di acquisire documentazione e informazioni rilevanti
massimo67) |
получать документы и судебные повестки | ricevere atti e citazioni (giummara) |
порвать документ | stracciare un documento |
последний срок подачи документов | termine ultimo per la consegna dei documenti |
Пошлина за выдачу копии документа взыскана посредством приобретения гербовой марки и наложения @её на документ | Diritto di copia assolto mediante applicazione di marche da bollo sull’originale (massimo67) |
Пошлина за выдачу копии документа взыскана посредством приобретения гербовой марки и наложения её на документ | Diritto di copia assolto mediante applicazione di marche da bollo sull’originale (massimo67) |
правовой документ | titolo giuridico |
правовой документ | documento legale |
правоустанавливающий документ | titolo (Правоустанавливающие документы на квартиру подтверждают наличие права собственности massimo67) |
правоустанавливающий документ | atto di attribuzione patrimoniale (Lantra) |
преддоговорный документ | documento precontrattuale (Sergei Aprelikov) |
представить документ в двух экземплярах | presentare un documento in duplice copia |
представить документы | produrre i documenti |
представление подтверждающих документов | produzione di pezze giustificative |
предъявите документы! | favorisca i documenti! |
предъявить документ | produrre un documento |
предъявить документ | esibire un documento |
предъявить документы | produrre i documenti |
предъявление документов | produzione di documenti |
предъявление документов | esibizione dei documenti |
предъявлять исполнительные документы к взысканию и вести дела в исполнительном производстве | iniziare e proseguire procedimenti esecutivi (giummara) |
придать документу юридическую силу | attribuire pubblica fede (придание документу юридической силы; Che cosa significa "Pubblica fede"? La locuzione indica l'attestazione, da parte di un pubblico ufficiale, della veridicità dei fatti che si sono svolti alla sua presenza (es. atto pubblico redatto da notaio); Легализация документа — это совершение ряда определенных формальных процедур для придания документу юридической силы на территории другого государства.: удостоверение достоверности; come sopra indicato, conferisce innanzitutto al notaio il potere di attribuire pubblica fede agli atti ricevuti; L’atto pubblico è il documento redatto, con le richieste formalità, da un notaio o da altro pubblico ufficiale autorizzato ad attribuirgli pubblica fede nel luogo dove l’atto è formato massimo67) |
признавать недействительным нормативный документ | inficiare un atto normativo |
прилагаемые документы | documenti acclusi (Devono essere acclusi i seguenti documenti:; un certificato sanitario comune con i necessari documenti acclusi; come risulta dai documenti acclusi; e' integrato con i seguenti documenti acclusi alla presente legge massimo67) |
прилагаемые к письму документы | documenti annessi alla lettera |
прилагаемый документ | documento unito (documento unito, accluso, a una pratica: Il documento unito alla mail; per essere unito alla domanda di riparazione dell'errore giudiziario massimo67) |
прилагаемый документ | documento accluso (documento unito, accluso, a una pratica: e indicato nel documento accluso; troverete qui accluso il documento richiesto; file accluso a un messaggio di posta elettronica; ALLEGATO documento accluso alla proposta di Decisione del Consiglio relativa a massimo67) |
прилагаемый к настоящему документу | annesso al presente atto (il Protocollo comune relativo all'applicazione della Convenzione di Vienna e della Convenzione di Parigi, annesso al presente Atto finale massimo67) |
приложение к документу | allegato alla pratica |
приложение к документу | allegato della pratica |
проверка подлинности документов | verificazione della scrittura privata |
программный документ | atto di indirizzo (Timote Suladze) |
процессуальный документ, на основании которого возбуждается производство по делу | dichiarazione di credito (по контексту massimo67) |
процессуальный документ, на основании которого возбуждается производство по делу | atto introduttivo del giudizio (Timote Suladze) |
публично-правовой документ | atto pubblico (Secondo l'art. 2699 del Codice civile "L'atto pubblico г il documento redatto, con le richieste formalità, da un notaio o da altro pubblico ufficiale autorizzato ad attribuirgli pubblica fede nel luogo dove l'atto г formato" massimo67) |
разорвать документ | stracciare un documento |
разрешительный документ | atto autorizzativo (Разрешительные документы на строительство Sono esenti da tale normativa, limitatamente ai titoli autorizzativi (licenza o autorizzazione) massimo67) |
разрешительный документ | titolo autorizzativo (например,Разрешительные документы на строительство Sono esenti da tale normativa, limitatamente ai titoli autorizzativi (licenza o autorizzazione) massimo67) |
разрешительный документ | provvedimento autorizzatorio (secondo la quale la stessa P.A. deve individuare i casi in cui la domanda di rilascio di un provvedimento autorizzatorio – al fine di esercitare un’attività privata massimo67) |
распорядительный документ | atto autoritativo |
понесённые расходы, подтверждённые соответствующими документами | spese documentate |
расхождения в документах | discrepanze nei documenti |
рукописный документ | scritto a mano |
рукописный документ | scrittura a mano |
рукописный документ | documento manoscritto |
случайное уничтожение документа | distruzione accidentale di un documento (massimo67) |
собственноручно подписал предыдущий документ в моём присутствии | ha sottoscritto di suo pugno l'atto che precede in mia presenza (ulkomaalainen) |
сопроводительные документы | documenti di accompagnamento |
составление документов | redazione di documenti (oksanamazu) |
составление документов | stesura di documenti (oksanamazu) |
составление документов | redazione della documentazione (oksanamazu) |
составление документов | stesura della documentazione (oksanamazu) |
составление фальшивых документов | formazione di atti falsi (Vladimir Shevchuk) |
составлять документ в одном экземпляре | minutare |
составлять фальшивые документы | formare atti falsi (Vladimir Shevchuk) |
составлять черновик документа | minutare |
стандартизация документов | normalizzazione dei documenti |
судебные и внесудебные документы | atti giudiziali e stragiudiziali (massimo67) |
судебный акт, постановление суда, процессуальный документ | 3 provvedimento giurisdizionale (massimo67) |
судебный акт, постановление суда, процессуальный документ | provvedimento giurisdizionale (massimo67) |
судебный акт, постановление суда, судебное постановление, процессуальный документ | provvedimento giurisdizionale, provvedimento giudiziario, provvedimento del giudice, atto del giudice (постановление, определение, решение и т.п. massimo67) |
товарораспорядительные документы | documenti rappresentativi di merce |
товарораспорядительный документ | titolo rappresentativo di merci |
торговый документ | documento commerciale |
требование предъявить документы, удостоверящие личность | invito a presentare i documenti personali |
удостоверение равнозначности документа на бумажном носителе электронному документу | certificazione di conformità di documento cartaceo a documento informatico (удостоверение равнозначности электронного документа документу на бумажном носителе; Удостоверение равнозначности документа на бумажном носителе электронному документу означает подтверждение тождественности содержания представленного нотариусу электронного документа, подписанного квалифицированной электронной подписью, содержанию изготовленного нотариусом документа на бумажном носителе.
Изготовленный нотариусом документ на бумажном носителе имеет ту же юридическую силу, что и электронный документ, равнозначность которому удостоверена нотариусом.: подтверждение тождественности содержания изготовленного нотариусом электронного документа содержанию документа, представленного нотариусу на бумажном носителе; Certifico io sottoscritta, dott.ssa ... notaio in ... che la presente copia redatta su supporto cartaceo, è conforme all'originale, contenuto su supporto informatico massimo67) |
удостоверение равнозначности электронного документа документу на бумажном носителе | attestazione di conformita di una copia informatica al documento analogico (Удостоверение равнозначности электронного документа документу на бумажном носителе означает подтверждение тождественности содержания изготовленного нотариусом электронного документа содержанию документа, представленного нотариусу на бумажном носителе; Электронный образ документа (электронная копия документа, изготовленная на бумажном носителе) – электронная копия бумажного документа; Скан-копия – это электронный образ документа, который уже есть на бумаге. А электронный документ – это документ, которого на бумаге никогда не было;: Изготовление электронного документа для удостоверения его равнозначности документу на бумажном носителе осуществляется нотариусом путём изготовления электронного образа документа на бумажном носителе и подписания его квалифицированной электронной подписью нотариуса; attestazione conformità della copia informatica ottenuta dalla scansione dell'originale cartaceo di notifica cartacea ai fini del deposito telematico; Для удостоверения равнозначности документа на бумажном носителе электронному документу massimo67) |
удостоверенный документ | scrittura autenticata (напр. составленный нотариусом) |
установление времени исполнения документа | datazione di un documento |
учредительные документы | documenti statutari (t. iunichina) |
учётные документы компании | atti sociali (AnastasiaRI) |
фиктивные документы | documentazione fittizia (фальшивые massimo67) |
фотография на документ | fotografia uso tessera |
хранение документов | conservazione dei documenti |
черновик официального документа | minuta |
юридический документ | documento legale |